Termini e condizioni

1. Ambito di applicazione

1.1 Le presenti Condizioni Generali (di seguito “CG”), della Riverdi sp. z o. o. Sp. k. con sede a Danzica (Polonia), con numero di società KRS 0000715225 e partita IVA PL5842767153 (di seguito “Riverdi”), costituiscono la base di tutte le offerte, le consegne e i servizi di Riverdi. Riverdi conclude tutti i contratti esclusivamente sulla base delle presenti CGV. I termini e le condizioni contrastanti di altre parti (partner commerciali) sono rilevanti solo se Riverdi li ha preventivamente accettati per iscritto.

1.2 La versione valida delle presenti CGV è attualmente pubblicata sul sito web di Riverdi www.riverdi.com, dove può essere letta e stampata.

1.3 Le presenti CGV sono valide nei confronti di tutti i partner contrattuali di Riverdi (“clienti”), quindi solo nei confronti degli imprenditori. Un imprenditore è una persona fisica, una persona giuridica e un’unità organizzativa che esercita un’attività economica o professionale per proprio conto.

1.4 Riverdi stipula contratti esclusivamente con imprenditori.

1.5 Se un ordine è stato effettuato da una persona che non soddisfa i suddetti requisiti (1.3 e 1.4), Riverdi ha il diritto di dichiarare nullo il contratto entro un periodo di tempo ragionevole dal momento in cui Riverdi percepisce il suddetto difetto.

2. Offerta e conclusione del contratto

2.1 Tutte le offerte sul sito Riverdi
www.riverdi.com
non costituiscono un’offerta ai sensi del Codice Civile polacco e non sono vincolanti. Un contratto vincolante per Riverdi si conclude solo con le seguenti azioni e/o dichiarazioni da parte di Riverdi:

  • l’invio della conferma d’ordine scritta, oppure
  • la spedizione della merce ordinata, oppure
  • fornire il servizio ordinato.

2.2 Riverdi si riserva il diritto di rifiutare l’accettazione di qualsiasi ordine senza doverne indicare i motivi.

2.3 Nel caso in cui Riverdi non possa accettare un ordine da parte di un cliente, ad esempio perché il prodotto o il servizio ordinato non è disponibile, Riverdi è tenuta a informare tempestivamente il cliente e a restituire eventuali pagamenti già effettuati. Lo stesso vale se l’offerta di un cliente non viene accettata da Riverdi. Tale obbligo non si applica se l’evasione dell’ordine è ostacolata da un difetto tecnico (ad esempio un crash del server di posta elettronica, ecc.).

3.0 RMA, Approvazione del materiale di ritorno

Il cliente è tenuto a richiedere un numero di RMA per iscritto prima di restituire un prodotto acquistato da Riverdi. Il numero di RMA deve essere indicato sulla confezione in modo leggibile e ben visibile. Le spedizioni di ritorno non annunciate o non adeguatamente etichettate non saranno accettate, senza eccezioni. Le spese che ne derivano sono a carico del mittente.

4. Presupposto della disponibilità

Se un servizio o un bene già ordinato a Riverdi risulta non essere più disponibile per qualsiasi motivo, Riverdi avrà il diritto di offrire beni o servizi di qualità e prezzo equivalenti o di annullare il contratto. L’offerta di sostituzione o di recesso da parte di Riverdi verrà emessa senza indebito ritardo, al più tardi entro tre giorni lavorativi dal ricevimento dell’ordine. Tali offerte saranno emesse senza indebito ritardo, al più tardi entro tre giorni lavorativi dal ricevimento dell’ordine. In caso di annullamento del contratto, Riverdi rimborserà immediatamente il pagamento.

5. Il prezzo

5.1 Se non esplicitamente indicato diversamente, tutti i prezzi indicati da Riverdi non comprendono le imposte e le tasse applicabili.

5.2 In caso di informazioni essenzialmente errate o essenzialmente incomplete sui prodotti o sui prezzi emessi da Riverdi, Riverdi informerà il cliente immediatamente dopo aver riconosciuto tale errore o incompletezza. Successivamente, entrambe le parti contraenti hanno il diritto di riaffermare o annullare il contratto entro quattordici giorni. In caso di annullamento del contratto, l’ultima frase della Sezione 4. si applica il principio di cui sopra.

6. Condizioni di pagamento

6.1 Se non diversamente indicato nella descrizione di un determinato prodotto, Riverdi offre solo le seguenti opzioni di pagamento anticipato: bonifico bancario e carta di credito.

6.2 I pagamenti si considerano effettuati solo al momento della ricezione (data di valuta) sul conto bancario di Riverdi e devono essere eseguiti senza alcuna detrazione per Riverdi. La merce o i servizi ordinati non saranno forniti prima del ricevimento del pagamento completo da parte di Riverdi.

6.3 Per le consegne in paesi al di fuori dell’Unione Europea potrebbero verificarsi costi aggiuntivi, quali tasse, imposte, dazi, ecc.

7. Fornitura, trasporto, ritardo nell’accettazione

7.1 La merce verrà consegnata all’indirizzo di consegna indicato dal cliente (cfr. sezione 11.2).

7.2 Con la consegna della merce al vettore, i costi e il rischio vengono trasferiti al cliente in base alla clausola EXW Gdańsk (Incoterms 2010). Le date di consegna indicate da Riverdi non sono vincolanti. Tutte le spedizioni sono assicurate contro danni o perdite.

7.3 Tutti gli eventi di forza maggiore faranno slittare il programma di consegna concordato di un periodo corrispondente alla durata del particolare evento di forza maggiore.

7.4 Se il cliente non ha accettato la merce come concordato (accettazione ritardata) e se è trascorso un periodo di tempo ragionevole senza un’accettazione regolare, Riverdi ha il diritto di addebitare al cliente qualsiasi costo causato da ciò. Inoltre, in questo caso, Riverdi ha la possibilità di scegliere tra (i) insistere sull’adempimento del contratto, oppure (ii) annullare il contratto con un periodo di tolleranza di almeno due settimane e utilizzare la merce in altro modo.

8. Mantenimento del titolo

La merce consegnata rimane di proprietà di Riverdi fino al ricevimento del pagamento completo. Lo stesso vale per i beni sostituiti da Riverdi nel contesto dell’adempimento della garanzia.

9. Garanzia e risarcimento dei danni

9.1 Riverdi concede la garanzia per il corretto funzionamento della merce per un periodo di 12 mesi dalla data di possesso della merce. Se, in conseguenza dell’adempimento dell’obbligo derivante dalla presente garanzia, il cliente riceve un bene privo di difetti al posto del bene difettoso, il periodo di efficacia della garanzia decorre nuovamente dal momento in cui il cliente riceve il bene privo di difetti.

9.2 In caso di malfunzionamento o danneggiamento della merce, il cliente dovrà osservare le seguenti condizioni e procedure di RMA:

  1. Se il cliente segnala che un bene non funziona correttamente, dovrà comunicare al team di assistenza tecnica Riverdi i dettagli del problema. Dopo aver raccolto tutte le informazioni rilevanti sul malfunzionamento, il team di assistenza tecnica Riverdi decide se la riparazione può essere effettuata dal cliente. In caso contrario, insieme alla fattura e alla data di acquisto del cliente finale, l’articolo sarà consegnato a Riverdi.
  2. Sulla base delle informazioni fornite dal cliente, Riverdi stabilirà se il/i bene/i può/possono essere riparato/i e se il/i bene/i può/possono essere riparato/i in garanzia.
  3. Se il/i Prodotto/i può/possono essere riparato/i in garanzia e ciò non può essere fatto a distanza, Riverdi fornirà al cliente un numero RMA e chiederà al cliente di rispedire il/i prodotto/i malfunzionante/i per la riparazione o la sostituzione. L’RMA conterrà istruzioni precise sulla procedura di restituzione.
  4. Il cliente deve rispedire tutti i prodotti malfunzionanti a spese del cliente con il numero RMA chiaramente visibile sull’imballaggio. I pacchi senza numero RMA visibile sull’imballaggio non saranno accettati.
  5. Dopo aver esaminato e testato il/i bene/i restituito/i, Riverdi provvederà a (i) riparare o (ii) sostituire il/i bene/i al cliente a spese di Riverdi e nel più breve tempo possibile, ma non oltre 30 (trenta) giorni dal ricevimento del relativo pacco.

9.3 Riverdi non sarà responsabile in caso di violazione delle date di esecuzione di una riparazione o di una consegna al cliente se tale ritardo è causato da cause di forza maggiore.

9.4 La garanzia non comprende:

  1. danni al bene causati dall’utente in relazione all’uso inappropriato del bene o all’uso del bene in modo non conforme alle istruzioni per l’uso che riguardano anche l’installazione e la manutenzione;
  2. danni al bene causati dal suo utilizzo in modo contrario alla sua destinazione d’uso;
  3. attività di manutenzione previste dalle istruzioni per l’uso;
  4. danni al bene causati in conseguenza dell’esecuzione di una riparazione da parte di una persona diversa da Riverdi;
  5. modifiche di adattamento o costruzione del bene apportate da una persona diversa da Riverdi;
  6. danni al bene causati da fattori esterni (es. scariche atmosferiche, errato funzionamento della rete elettrica, idrica, elettrica, ecc;)
  7. danni al bene che si verificano durante la consegna.

9.5 In caso di richiesta ingiustificata di riparazione, il cliente dovrà sostenere tutti i costi legati alla consegna del/i bene/i e alla sua riparazione.

9.6 Sono escluse le disposizioni del Codice Civile (in particolare le disposizioni degli articoli 577 – 581).

9.7 Riverdi non offre alcuna garanzia per i prodotti usati.

10.4 Il cliente è tenuto a proteggere adeguatamente i dati già presenti sui sistemi informatici prima di installare qualsiasi software acquistato da Riverdi. Riverdi non è responsabile di eventuali perdite di dati.

10. Responsabilità

10.1 È esclusa la responsabilità per la garanzia ai sensi del Codice Civile polacco.

10.2 Per quanto riguarda i danni alla proprietà (danni alle cose), l’eventuale responsabilità di Riverdi per violazione di obblighi contrattuali essenziali (dovere cardinale) è limitata al danno tipico e medio prevedibile.

10.3 Se Riverdi viola obblighi contrattuali non essenziali solo con lieve negligenza, l’obbligo di risarcimento è limitato al valore del contratto.

11. Cambio di indirizzo

Finché la transazione contrattuale non viene soddisfatta da entrambe le parti, il cliente è tenuto a informare immediatamente Riverdi di qualsiasi modifica dei suoi dati essenziali (indirizzo, ecc.). In caso di omissione di tali informazioni, si ritengono validi i dati recentemente forniti a Riverdi dal cliente. Riverdi non è responsabile per danni o perdite causati dall’omissione da parte del cliente di informare tempestivamente Riverdi di una modifica dei dati.

12. Scelta della legge e del foro, lingua del contratto, luogo di adempimento e disposizioni finali

12.1 La legge della Repubblica di Polonia, escluse le norme sul conflitto di leggi, è applicabile a tutti i rapporti giuridici tra le parti contraenti. La Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (UNCITRAL) non è applicabile ed è espressamente esclusa.

12.2 Per quanto riguarda tutti i contratti, la lingua del contratto è l’inglese.

12.3 I tribunali della Polonia avranno la giurisdizione esclusiva per risolvere qualsiasi controversia o reclamo derivante da o in relazione al presente contratto (compresa qualsiasi questione relativa all’oggetto, all’esistenza, alla validità o alla risoluzione dello stesso e comprese le controversie o i reclami extracontrattuali).

12.4 Se una qualsiasi disposizione del contratto tra il cliente e Riverdi, compresi i presenti termini e condizioni, è o sarà completamente o parzialmente invalida o dovesse contenere disposizioni nulle, la validità delle restanti disposizioni non sarà compromessa.

13. Spedizione

Maggiori dettagli qui

14. Informazioni sul cliente

Il partner contrattuale è:

Riverdi sp. z o. o.
Servizio clienti
Nowy Swiat 36
80299 Danzica
Polonia

Telefono: +48 58 7703116
Email: [email protected]

ID IVA: PL5842767153
Numero di registrazione (KRS): 0000923967