Conditions générales d’utilisation

1. Champ d’application

1.1 Les présentes conditions générales (ci-après « CG ») du site Internet de Riverdi sp. z o. o. Sp. k. dont le siège se trouve à Gdańsk (Pologne), avec le numéro d’entreprise KRS 0000715225 et l’ID de TVA PL5842767153 (ci-après « Riverdi »), constituent la base de toutes les offres, livraisons et services de Riverdi. Riverdi conclut tous les contrats uniquement sur la base des présentes CGV. Les conditions contraires d’autres parties (partenaires commerciaux) ne sont pertinentes que si Riverdi les a acceptées par écrit au préalable.

1.2 La version en vigueur des présentes CGV est actuellement publiée sur le site web de Riverdi www.riverdi.com, où elle peut être lue et imprimée.

1.3 Les présentes CGV sont valables pour tous les partenaires contractuels de Riverdi (« clients »), et donc pour les entrepreneurs uniquement. Un entrepreneur est une personne physique, une personne morale ou une unité organisationnelle qui exerce une activité économique ou professionnelle en son nom propre.

1.4 Riverdi conclut des contrats exclusivement avec des entrepreneurs.

1.5 Si une commande a été passée par une personne qui ne remplit pas ces conditions (1.3 et 1.4), Riverdi a le droit d’annuler le contrat dans un délai raisonnable après que Riverdi a perçu ledit défaut.

2. Offre et conclusion du contrat

2.1 Toutes les offres sur le site de Riverdi
www.riverdi.com
ne constituent pas une offre au sens du code civil polonais et ne sont pas contraignantes. Un contrat liant Riverdi n’est conclu que par les actions et/ou déclarations suivantes de Riverdi :

  • l’envoi de la confirmation écrite de la commande, ou
  • l’expédition des marchandises commandées, ou
  • fournir le service commandé.

2.2 Riverdi se réserve le droit de refuser l’acceptation de toute commande sans avoir à en donner les raisons.

2.3 Si Riverdi ne peut pas accepter une commande d’un client, par exemple parce que le produit ou le service commandé n’est pas disponible, Riverdi est tenu d’en informer le client sans délai et de lui rembourser les paiements déjà effectués. Il en va de même si l’offre d’un client n’est pas acceptée par Riverdi. Cette obligation ne s’applique pas si le traitement de la commande est entravé par un défaut technique (tel qu’une panne du serveur de messagerie, etc.).

3.0 RMA, Return Material Approval (approbation de retour de matériel)

Le client est tenu de demander un numéro RMA par écrit avant de renvoyer un produit acheté chez Riverdi. Ce numéro RMA doit être indiqué sur le colis de manière lisible et visible. Les retours non annoncés ou mal étiquetés ne seront pas acceptés, sans exception. Les frais qui en découlent sont à la charge de l’expéditeur.

4. Condition préalable de disponibilité

Si un service ou un bien déjà commandé auprès de Riverdi s’avère ne plus être disponible pour quelque raison que ce soit, Riverdi a le droit de proposer des biens ou des services de qualité et de prix équivalents ou de résilier le contrat. L’offre de Riverdi de remplacement ou de retrait sera émise sans délai excessif, au plus tard dans les trois jours ouvrables suivant la réception de la commande. Ces offres sont émises sans délai excessif, au plus tard dans les trois jours ouvrables suivant la réception de la commande. En cas d’annulation du contrat, Riverdi remboursera immédiatement le paiement.

5. Prix

5.1 Sauf indication contraire explicite, tous les prix indiqués par Riverdi s’entendent hors taxes et frais applicables.

5.2 En cas d’informations essentiellement erronées ou essentiellement incomplètes sur les produits ou les prix fournies par Riverdi, Riverdi en informera le client immédiatement après avoir constaté l’erreur ou l’incomplétude. Par la suite, les deux parties contractantes ont le droit de réaffirmer ou d’annuler le contrat dans un délai de quatorze jours. En cas d’annulation d’un contrat, la dernière phrase de la section 4. ci-dessus s’applique.

6. Conditions de paiement

6.1 Sauf indication contraire dans la description d’un produit donné, Riverdi propose uniquement les options de paiement anticipé suivantes : virement bancaire et carte de crédit.

6.2 Les paiements ne sont considérés comme effectués qu’au moment de la réception (date de valeur) sur le compte bancaire de Riverdi et doivent être effectués sans aucune déduction pour Riverdi. Les biens ou services commandés ne seront pas fournis avant la réception du paiement intégral par Riverdi.

6.3 Des frais supplémentaires, tels que des taxes, des redevances, des droits de douane, etc. peuvent être encourus pour les livraisons dans des pays situés en dehors de l’Union européenne.

7. Fourniture, transport, retard de réception

7.1 Les marchandises sont livrées à l’adresse de livraison indiquée par le client (voir section 11.2).

7.2 Avec la remise des marchandises au transporteur, les coûts et les risques sont transférés au client conformément à EXW Gdańsk (Incoterms 2010). Les délais de livraison indiqués par Riverdi ne sont pas contraignants. Tous les envois sont assurés contre les dommages ou les pertes.

7.3 Tous les cas de force majeure entraînent le report du calendrier de livraison convenu d’une période correspondant à la durée du cas de force majeure en question.

7.4 Si le client n’a pas accepté les marchandises comme convenu (acceptation tardive) et qu’un délai raisonnable s’est écoulé sans acceptation en bonne et due forme, Riverdi est en droit de facturer au client tous les frais occasionnés par cette situation. En outre, dans ce cas, Riverdi a le choix entre (i) soit d’insister sur l’exécution du contrat (ii) de déclarer le contrat nul, sous réserve d’un délai de grâce d’au moins deux semaines, et d’utiliser ensuite les marchandises autrement.

8. Réserve de propriété

Les marchandises livrées restent la propriété de Riverdi jusqu’à ce que le paiement intégral ait été reçu. Il en va de même pour les biens remplacés par Riverdi dans le cadre de l’exécution de la garantie.

9. Garantie et indemnisation des dommages

9.1 Riverdi accorde la garantie du bon fonctionnement des biens pour une période de 12 mois à compter de la date de prise de possession des biens. Si, à la suite de l’exécution de l’obligation découlant de la présente garantie, le client reçoit un bien exempt de défaut au lieu du bien défectueux, la période d’application de la garantie recommence à courir à partir du moment où le client reçoit le bien exempt de défaut.

9.2 En cas de dysfonctionnement ou d’endommagement des marchandises, le client respectera les conditions et la procédure RMA suivantes :

  1. Si le client signale qu’un produit ne fonctionne pas correctement, il doit informer l’équipe d’assistance technique de Riverdi des détails du problème. Après avoir recueilli toutes les informations pertinentes sur le dysfonctionnement, l’équipe d’assistance technique de Riverdi décide si la réparation peut être effectuée par le client. Dans le cas contraire, l’article sera remis au Riverdi, accompagné de la facture et de la date d’achat par le client final.
  2. Sur la base des informations fournies par le client, Riverdi déterminera si le(s) bien(s) peut/peuvent être réparé(s) et si le(s) bien(s) peut/peuvent être réparé(s) sous garantie.
  3. Si le(s) produit(s) peut(vent) être réparé(s) sous garantie, et que cela ne peut être fait à distance, Riverdi fournira au client un numéro RMA et demandera au client de renvoyer le(s) produit(s) défectueux pour réparation ou remplacement. Le RMA contient des instructions précises sur la procédure de retour.
  4. Le client doit renvoyer le(s) produit(s) défectueux à ses frais avec le(s) numéro(s) RMA clairement visible(s) sur l’emballage. Les colis dont le numéro RMA n’est pas visible sur l’emballage ne seront pas acceptés.
  5. Après avoir examiné et testé le(s) produit(s) retourné(s), Riverdi pourra soit (i) réparer ou (ii) remplacer le(s) bien(s) au client aux frais de Riverdi et dans les meilleurs délais, mais au plus tard 30 (trente) jours après réception du colis concerné.

9.3 Riverdi n’est pas responsable en cas de dépassement des délais d’exécution d’une réparation ou d’une livraison au client si ce retard est dû à un cas de force majeure.

9.4 La garantie ne comprend pas

  1. les dommages causés au bien par son utilisateur dans le cadre d’une utilisation inappropriée du bien ou d’une utilisation du bien non conforme au mode d’emploi qui porte également sur son installation et son entretien ;
  2. les dommages causés au bien par une utilisation contraire à l’usage auquel il est destiné ;
  3. les activités d’entretien prévues dans les instructions d’utilisation ;
  4. les dommages causés au bien à la suite d’une réparation effectuée par une personne autre que Riverdi ;
  5. l’adaptation ou les modifications de construction du produit effectuées par une personne autre que Riverdi ;
  6. les dommages causés au bien par des facteurs externes (par exemple, les décharges atmosphériques, le mauvais fonctionnement du réseau électrique, de l’eau, de l’énergie, etc ;)
  7. les dommages causés au bien lors de sa livraison.

9.5 En cas de demande de réparation injustifiée, le client supporte tous les frais liés à la livraison du ou des biens et à leur réparation.

9.6 Les dispositions du code civil (en particulier les dispositions des articles 577 à 581) sont exclues.

9.7 Riverdi n’offre pas de garantie pour les produits d’occasion.

10.4 Le client est tenu de sécuriser de manière adéquate les données déjà existantes sur les systèmes informatiques avant d’installer tout logiciel acheté auprès de Riverdi. Riverdi n’est pas responsable de la perte de données.

10. Responsabilité

10.1 La responsabilité au titre de la garantie prévue par le code civil polonais est exclue.

10.2 En ce qui concerne les dommages matériels (dommages aux biens), l’éventuelle responsabilité de Riverdi pour violation d’obligations contractuelles essentielles (obligation cardinale) est limitée aux dommages typiques et moyens prévisibles.

10.3 Dans la mesure où Riverdi ne viole des obligations contractuelles non essentielles que par une négligence légère, l’obligation d’indemnisation est limitée à la valeur du contrat.

11. Changement d’adresse

Tant que la transaction contractuelle n’est pas exécutée par les deux parties, le client est tenu d’informer immédiatement Riverdi de toute modification de ses données de base (adresse, etc.). En cas d’omission de ces informations, les données récemment fournies à Riverdi par le client sont considérées comme valables. Riverdi n’est pas responsable des dommages ou des pertes causés par l’omission du client d’informer Riverdi en temps voulu d’un changement de données.

12. Choix de la loi et du for, langue du contrat, lieu d’exécution et dispositions finales

12.1 Le droit de la République de Pologne, à l’exclusion des règles relatives aux conflits de lois, est applicable à toutes les relations juridiques entre les parties contractantes. La Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CNUDCI) n’est pas applicable et est expressément exclue.

12.2 Pour tous les contrats, la langue utilisée est l’anglais.

12.3 Les tribunaux polonais sont exclusivement compétents pour régler tout litige ou toute réclamation découlant du présent contrat ou en rapport avec celui-ci (y compris toute question relative à son objet, à son existence, à sa validité ou à sa résiliation et y compris les litiges ou réclamations non contractuels).

12.4 Si une disposition du contrat entre le client et Riverdi, y compris les présentes conditions générales, est ou sera totalement ou partiellement invalide ou contient des dispositions nulles, la validité des autres dispositions n’en sera pas affectée.

13. Expédition

Plus de détails ici

14. Informations sur les clients

Le partenaire contractuel est :

Riverdi sp. z o. o.
Service clientèle
Nowy Swiat 36
80299 Gdansk
Pologne

Téléphone : +48 58 7703116 +48 58 7703116
Courriel : [email protected]

ID TVA : PL5842767153
Numéro d’enregistrement (KRS) : 0000923967